miércoles, 22 de diciembre de 2010

Interlineado "Las letras positivistas"

Después que algunos de nosotros (porque le aseguro que no todos) pasamos horas y horas estudiando para tener buena ortografía y redacción, llega a mi mesa (por no decir computadora) la noticia -según mi muy humilde opinión- del año: hay modificaciones en la nueva ortografía española que incluyen la eliminación de la "ch" y la "ll" junto con la eliminación de algunos acentos como el del adverbio "sólo". Pero no seamos pesimistas ni rechacemos el cambio sólo por el hecho de que a nosotros nos tocó sufrir para adquirir la buena o mala ortografía que tenemos; mejor, tratemos de encontrar los beneficios de esto y así actualizar nuestros conocimientos y estar "dentro de la norma" lo más que se pueda. Esto lo digo porque, finalmente, la lengua "viva" es la que utilizamos comúnmente usted y yo y somos nosotros los que le damos sentido a la existencia del lenguaje y no los lingüistas; sin embargo, si podemos estar de acuerdo, academia y pueblo, pues que mejor.
Sería genial también, que junto con la Biblioteca Vasconcelos -encargada de difundir el nuevo uso-, formáramos parte del grupo de personas que fomentará la nueva usanza y ver si con eso, en algunos años, eliminamos también de nuestro lenguaje los benditos "ortografismos", que cómo dice Iván Tubau en su libro "Periodismo oral: hablar y escribir para radio y televisión", son totalmente inútiles en nuestra lengua. Vamos, seamos honestos, en francés si hay una diferencia real y plausible entre la "v" y la "b", pero en español, es sólo cosa de algunos pseudo eruditos el andar forzando una pronunciación para ejemplificar y mostrar su "sapiencia" en el lenguaje.


Vamos, arriva las manos todos, en vusca de una lengua vuena, presisa y efikas.

martes, 14 de diciembre de 2010

Interlineado "La red no afecta a los libros sino a los autores"

Triste pero cierto. No puedo calificar de otra manera lo que escribió el periodista y novelista, Ben Meyers, que admite públicamente en su blog (http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2007/jun/27/istheinternetkillingproper)que el internet ha suplido la búsqueda profunda y concienzuda de los escritores, por una rápida pero superflua en internet y sus diversos motores, encabezando la lista la búsqueda hecha en Wikipedia. Todo esto a raíz de que la novela que está escribiendo se desarrolla en Rumania, y considera que sólo ahí podría ocurrir lo que el escritor tiene en mente. Sin embargo,nunca ha estado ahí y no tiene dinero para hacer el viaje o un mecenas editorial que se apiade de él y le done la cantidad necesaria bajo el rubro de "investigación".
El también periodista aclara que en otros tiempos dicha situación hubiera representado un gran prblema pues no se podría retratar un país tan lejano y poco conocido como Rumania, y que le hubiera tomado muchas semanas completas en las librerías informarse lo suficiente para conocer hechoc importantes como la población, la ubicación geográfica, historia y rpeferencias culturales para crear un trasfondo creíble para aquellos que alguna vez han visitado el país o aunque sea han escuchado algo de su música.
Hay algo que nos queda claro en todo esto y es: que la internet ha llegado para quedarse en casi todos nuestros aspectos de la vida, pero por salud mental y física, yo le recomendaría al señor Meyers que no fomente su pereza con la red (y que quede claro que no la satanizo), pero no estaría de más que nunca deje de llevar acabo las investigaciones de campo "viejitas pero bonitas", que tienen que hacer los escritores (y todos los artistas en general) porque finalmente, por mucho que se esfuerce Wikipedia, jamás logrará describir los olores, los colores ni las sensaciones que son lo que hace distintas y maravillosas todas las narraciones de los lugares.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

Musas 5 "Sirena postuma"

Sirena de mares moros:
dame tu mano y llévame donde quieras
que soy sólo espuma,
el Teseo que tienes domado
y que espera que vengas
a reclamar tu territorio.

lunes, 8 de noviembre de 2010

La nueva novela de vargas Llosa, "El sueño del celta"


Cinco años de espera por otra novela del autor peruano,y tras el nobel de literatura, "El sueño del celta" (no os preocupeis, que pronto tendremos la reseña por aquí)ha generado muchísima expectación y ha empezado con un tiraje de 500 mil ejemplares en América Latina, España y Estados Unidos y se espera sea traducida a por lo menos 20 idiomas diferentes.
La obra narra hechos ficticios, pero está inspirada en hechos reales ,como la colonización del Congo Belga,y personajes reales como el irlandés Roger Casement quien denunció las atrocidades de los europeos en el continente africano; sin embargo, el mismo autor refirió que no se trata de un libro de historia, sino una novela.
Es una lástima que el Nobel 2010 de literatura, Mario Vargas Llosa, no asista a la feria del libro que se realizará en Guadalajara, Jalisco, pero al parecer, los compromisos que debe atender el peruano en torno a la ceremonia del premio, le están consumiendo una gran cantidad de tiempo, sin embargo, sigue escribiendo lo más que puede (afortunadamente, para los que somos sus seguidores). "Voy a seguir hablando, escribiendo. A mi me encontrará la muerte con la pluma en la mano." aseguró en la rueda de prensa en Casa de América de Madrid donde el miércoles tres de noviembre presentó su última novela "El sueño del celta".

martes, 26 de octubre de 2010

(En mi soledad) (¿Te acuerdas Quetzalma?)




¿Recuerdas, mi vida
cuando te dije por primera vez que te amaba?
Yo, la verdad no, porque paso a paso y lentamente
te apoderaste de mí y de mi corazón que palpitaba.

¿Recuerdas, Solorita
nuestro primer beso como novios?
no el que acabó con dos soledades
sino el del inicio de los tiempos que gritaba ¡loco amor!

viernes, 9 de julio de 2010

Homo Egus Marca Acme


No estoy muy seguro de que me haya coqueteado, pero hay que reconocerlo: fue gracioso, fue alagador. Es la primera vez que ubico un piropo extranjero a mi persona (claro, en caso de que haya sido piropo, si no, es bueno que el ego no se quede dormido y empiece a creer cosas que no son). Cuando las perssonas que te importan se dedican a derramar piropos en todos menos en tí, no queda otra cosa que buscar el piropo ajeno, o en su defecto, en crear el piropo propio, claro, dándole esa genial vuelta de tuerca donde tu cerebro no sabe si fue real, o en parte lo inventaste tú, pero terminas convenciéndote que, por salud mental, fue por méritos propios.
...Recuerdo que Huárez (con "H" y no con "J")siempre quiso ser escritor de novelas eróticas, pero hubo siempre algo que lo detuvo, el pudor, la sensación de culpa al explayar sentimientos por la "señorita" Amanda pero ¿realmente lo valía?
Yo era muy joven aún para entenderlo, hasta que un día vi a la señora posando, sin ropa, en una posición que más que sugerente, diría yo que iba más allá. Después entendí que no estaba posando y que por mucho parecido que hubiera en el personaje que acompañaba a la señorita con el señor Huárez, eran personas diferentes.
Me impactó haber visto al señor Huárez llorar por su vieja grabadora que la señora Amanda había tirado por el balcón. No sabía quién tenía la razón, pero era un hecho que nadie se merecía un gesto así. Tampoco creí apropiado que el señor Huarez soportara las parlotadas de la señora Amanda y su amiga Gertrudis acerca del nuevo vecino del barrio y su "paquetote".
La palabra "paquetote" me parece algo fea, sin sentido, y en contexto, tan poco sutil y poco consiliadora. Digamos mejor: Sometimiento al miembro viril. Es mejor, cuando las arrastradas lo pronuncian. . . Es mi derecho.

domingo, 28 de febrero de 2010

Musas 3

Alguna vez alguien me lo dijo, paso a paso (a.m.), ha empezado la cacería de los guardianes hecha por un mortal ¿que te parece Lucied? te lo dije y lo voy a cumplir. No puedo evitar necesitarte, pero ahora tengo a todos los reyes que regresan de sus peleas particulares.


-Ven a mí,Jayce, guerrero impaciente de la luz.
-Ven a mi, Fenrir caballero lobo de la soledad y la jauría.
-Déjame sentir tus labios Sharingan, para ver através de la vida y la muerte sin ser descubierto.
- Kykyo, dame el poder de la venganza y el valor para vivir sin escrúpulos con mis acciones, !oh¡ poderosa protectora de la verdadera justicia.
-Sal de entre el bosque perdido de la muerte con traición y engaños, y dejame beber hasta la última gota de tu sabiduría, caballero dorado de Megres, Delta.
-Te haré el amor Nova, sólo para complacerte, tendrás de mí todo lo que necesites a cambio de tu infanitl y severo deseo de dañar a tus seres queridos.
-Atiende a mi llamado Ranko, para que la hipocresía salga de mí, como sale veneno de la serpiente para defenderse.
-Hikaru, dame tu voluntad para triunfar sobre todos los males mientras realizo mi destino.
-Dame tu voz,Lief, para futuros proyectos de gypsy y demás sandeces.

sábado, 27 de febrero de 2010

Musas 2

Yo sé, que un día muy pronto en...
He escuchado muy poco de las mariposas ultimamente, eso me entristece sobremanera, pero lo mejor es que vuelan y vuelan para irse y no regresar jamás. En ambos casos es, o era, justo y necesario. De ahora en adelante, sólo me afectan las que vuelan con dirección del norte, las de clima helado que te encuentras en lugares cálidos como desiertos y lugares así. Las que aparecen como alucinaciones y mienten; mienten para acabar con el tiempo y lo establecido, con lo construido y lo anhelado y lo peor es que no se dan cuenta o no les importa. Sí, tal vez sea eso, las mariposas nunca han estado apegadas a nada, y aunque parece que se aferran a algo, lo único que les interesa es el viaje, el destello fugaz y deslumbrar a quien las observa. Siempre lo consiguen y esta no fue la excepción, pero ahora mudo de piel, para convertirme en lo que siempre he deseado y volaré. Habrá que resarcir el daño pero no habrá mejora, ni para el norte ni para el sur. Seguramente moriré como cada vez que suspiro.

Diferencia entre sólo y solo

-Solo (adjetivo): indica que un sustantivo está sin compañía. Por ejemplo:

1.-Ven rápido porque estoy solo.
2.- Si mi hermano no se quedara solo, iría a verte
3.-El perro vino solo. = El perro llego (sin compañía)

-Sólo (adverbio de modo): se utiliza como sinónimo de solamente. Ejemplos:

1.- Yo sólo hago esto porque me importas.
2.- No sólo pienso en ti cuando estoy contigo
3.- El perro sólo vino. = El perro solamente vino. = El perro llegó y ya.

Musas 1

Y yo que más quisiera
que no ser tu flor veneno
sino recorrer de nuevo
con amor esas praderas
que junto con tus caderas
me bailaban ritmos mieles;
lentamente olvidé otras pieles
lentamente me serías eterna.

miércoles, 17 de febrero de 2010

Diferencia entre más y mas.

más - adverbio de cantidad.
Ej:

Eres la más bella.
Estoy más cerca que nunca.
Ya no quiero más.

mas - conjunción adversativa (da idea de contraposición)

Te amé con todo lo que tenía, mas no fue suficiente.
Eres todo para mí, mas debo olvidarte.

"A ninguna parte" 1.0

“A ninguna parte”

Escuché, hace algunos días, que el verdadero amor sólo se conoce estando con una pareja que no tiene el más mínimo interés por la persona con la que se está relacionando, y que por el contrario, cuando dos personas son emocional y afectivamente recíprocas, están destinadas al fracaso amoroso. A pesar de ser sólo una frase al aire, lo paradójico del comentario causó en mí una considerable cantidad de sensaciones encontradas., y buscar el origen de algunas de ellas es el propósito de este escrito.
En la literatura, no hay manera objetiva de analizar el fenómeno amor, porque a pesar del mucho realismo del que se nos hable, cada obra seguirá siendo sólo una visión alterna de la que realmente acontece. Es por eso que a través de la literatura encontramos una gran diversidad de amantes (desde el arquetipo de los bueno amantes en “Isolda y Tristán”, hasta las relaciones poco convencionales de “La fierecilla domada”) que nos impiden generalizar y poder teorizar sobre el tema.
En cambio, ciertos sociólogos opinan que el amor como concepto sirve solamente para mantener el orden en el sector poblacional mayoritario del mundo. Otros lo consideran sinónimo de sexualidad, pero usar el teorema
AMOR = SEXUALIDAD
Es una manera muy vaga de describir el fenómeno que intentamos conocer. Incluso, añadiendo algunas conjeturas, es difícil creer que una sensación pura de nuestra líbido tenga relación con un contacto físico que no implica en lo más mínimo un reconocimiento espiritual profundo.
Por otro lado, la filosofía kantiana nos habla de la inexistencia del género biológico puro, pues tanto la mujer tiene una fuerte cantidad de masculinidad “animus” como el hombre de feminidad “anima”, que se encargan de determinar el grado de aprecio por el sexo opuesto, lo que da origen a la homosexualidad y a la bisexualidad. Otras formas de pensamiento mencionan que tanto el animus como el anima son los causantes de la infidelidad humana.
Algunos psicólogos como Paul Jagot ven al amor como una patología derivática de la histeria, pero que es considerado virtuoso debido a los efectos secundarios que ocasiona (aptitud para resistir tal o cual categoría de excitaciones, para sentir cierta clase de emociones o para asimilar cierta rama del saber), sin embargo, no siempre suceden estas cosas, y el precio que uno paga por enamorarse es excesivamente alto. Ya lo dice Wilde en uno de sus cuentos: -¿Qué es la vida de un pajarillo comparada con el amor de un hombre?- haciendo alusión a lo que uno deja en el camino cuando empieza el viaje delo que llamamos amor.
Para otros tantos de nosotros el amor es como un dogma, se sabe, se tiene, se conoce y nunca se cuestiona, lo que lo hace fuerte y sagrado. Pero tal vez, y sólo tal vez, para conocer el verdadero amor debiésemos proceder como los científicos, que llegan al conocimiento de un fenómeno mediante el método de prueba y error, para así definir al amor como más nos convenga y nos convenza. En conclusión, para conocer al amor hay que amar. Para sufrior con él, sólo leamos textos como éste que, al igual que el amor, no nos llevan a ninguna parte.

jueves, 11 de febrero de 2010

Figuras retóricas I

M ientras te amé con todo lo que tengo
U n recuerdo de venganza regreso a tí.
E sta vez no tenías pretexto,
R esarcí cuanto pude todos mis errores,
E stuve al borde de la locura
T ratando de ser lo mejor posible pero,
E l esfuerzo no fue suficiente para tí.

P ero ya es tarde y no hay nada que hacer.
I nternamente estoy desecho.
N o sé que esperar del futuro ni
C uanto pasará para que te descares con él
(seguro que pasará,Y con algún otro también)
H ay que reconocerlo es atractivo
E stuviste muy agitada desde que lo conociste y debí reconocerlo

G racias por no decirme con claridad de que hubieses sido capaz:
E ras capaz de haberle entregado todo lo que hubiera deseado en un instante y lo sé.
R ealmente deseabas que te lo pidiera porque se vería mal que tú
te acercaras
M ientes? ¿te habló de cuán bello se ve tu rostro con la luna de la playa?
¿que hicieron? ¿te puso bronceador?
¿besó los labios perversos de una mala persona?
¿hicieron salvajemente el amor sólo por la anécdota?
A ñoras aún que algo pase y te
estorbo en la conciencia?
N ada es seguro salvo que te involucrarás
con él (y con alguien más)y que... básicamente...me bajó a mi chica.